:: Duygusuz.com - Dostluk ve Arkadaşlık Sitesi
Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 0/5 - 0 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Darren Hayes ( Insatiable-çeviri )
soyle
#1
When moonlight crawls along the street
Ay ışığı cadde boyunca süründüğü zaman

Chasing away the summer heat
Yaz sıcaklığının peşinden giderek

Footsteps outside somewhere below
Dışarıda ayak sesleri var aşaığıda bir yerlerde

The world revolves I let it go
Dünya dönüyor kendi haline bırakıyorum

We build our church above this street
Bu caddenin yukarısına kilisemizi inşa ediyoruz

We practice love between these sheets
Bu çarşafların arasında aşkımızı uyguluyoruz

The candy sweetness scent of you
Şeker tatlılığındaki kokun

It bathes my skin I'm stained by you
Derimi yüzüyor, senin tarafından lekeleniyorum

And all I have to do is hold you
Ve tek yapmam gereken sana sarılmak

There's a racing in my heart
Kalbimde bir yarış var

I am barely touching you
Sana zar zor dokunuyorum

Nakarat :

[ Turn the lights down low
Işıkları kıs

Take it off let me show
Üzerini çıkar göstermeme izin ver

My love for you insatiable
Sana olan sevgimin doyumsuz olduğunu

Turn me on never stop
Beni azdır asla durma

Wanna taste every drop
Her damlayı tatmak istiyorum

My love for you insatiable
Sana olan sevgim doyumsuz ]

The moonlight plays upon your skin
Ay ışığı teninin üzerinde oynuyor

A kiss that lingers takes me in
Uzun süren bir öpücük beni içeri alıyor

I fall asleep inside of you
Senin içinde uyuyakalıyorum

There are no words
Hiçbir sözcük yok

There's only truth
Sadece gerçekler var

Breathe in Breathe out
Nefes al nefes ver!

There is no sound
Hiç ses yok

We move together up and down
Birlikte aşağı yukarı hareket ediyoruz

We levitate our bodies soar
Havaya yükseliyorz vücutlarımız süzülüyor

Our feet don't even touch the floor
Ayaklarımız zemine bile değmiyor

And nobody knows you like I do
Ve hiç kimse seni tanımaz benim tanıdığım gibi

The world doesn't understand
Dünya anlamıyor

But I grow stronger in your hands
Ama ellerinde daha da güçleniyorum

Nakarat

We never sleep we're always holdin' hands
Asla uyumuyoruz her zaman elele tutuşuru
Kissin' for hours talkin' makin' plans
Saatlerce öpüşür, konuşup planlar yaparız

I feel like a better man
Daha iyi bi adam gibi hissediyorum

Just being in the same room
Sadece aynı odada olduğumuz için

We never sleep there's just so much to do
Asla uyumayalım yapacak çok şey var

Too much to say
Konuşmak için çok fazla şey

Can't close my eyes when I'm with you
Seninle birlikte olduğum zaman gözlerimi kapayamam

Insatiable the way I'm loving you
Doyumsuz bir şekilde seviyorum seni
Ara
Cevapla
CReATuRE
#2
paylaşımın için teşekkürler....
Cevapla


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  The Pogues - I love you till the end (Türkçe çeviri) PiNk_AnGeL 0 737 02-03-2009, Saat: 11:00 PM
Son Yorum: PiNk_AnGeL
  MeTaLLiCA & Turn The Page (Türkçe Çeviri) renksiz 3 829 11-27-2008, Saat: 06:25 PM
Son Yorum: σfflαчи
  Metallica-NothinG ElsE MatterS (türkçe çeviri) renksiz 2 519 10-23-2008, Saat: 05:37 AM
Son Yorum: chuLsuzz péri!
  Metallica - Carpe Diem Baby (Türkçe çeviri) scarface 0 2,917 12-10-2006, Saat: 06:01 AM
Son Yorum: scarface
  Metallica - One (Türkçe çeviri) scarface 0 781 12-10-2006, Saat: 05:54 AM
Son Yorum: scarface

Hızlı Menü:


Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi
  Tarih: 05-06-2024, 03:03 PM